CCOG for ITP 283 archive revision 201704
You are viewing an old version of the CCOG. View current version »
- Effective Term:
- Fall 2017 through Summer 2020
- Course Number:
- ITP 283
- Course Title:
- Interpreting Internship I
- Credit Hours:
- 3.5
- Lecture Hours:
- 10
- Lecture/Lab Hours:
- 0
- Lab Hours:
- 75
Course Description
Intended Outcomes for the course
Upon completion of the course students should be able to:
- Work as a member of a team of interpreters.
- Prepare for an interpreting assignment and manage the interpreting process.
- Effectively and accurately interpret a source message.
- Determine clients' language use.
- Apply the RID Code of Professional Conduct and Standard Practice Papers.
- Track and calculate hours.
- Meet the outcomes mutually agreed upon by the student and instructor (supervisor) for the internship.
Course Activities and Design
Students will begin by observing the professional interpreter (mentor) at the placement site. During the second week of placement they will meet with their mentors and Deaf consumers to determine their readiness to begin interpreting. Beginning with the third week of placement interns will, with the permission of their mentors and Deaf consumers, interpret a short section and gradually increase the time until they are fully responsible for the interpretation. Students who discretionary qualify based on the Benchmark Assessment must complete an additional 10 hours of interpreting practice during the term for each DQ and in the content area of the DQ. The format of these 10 hours will include practice with SLIP staff and must be approved by internship instructor.
Outcome Assessment Strategies
On-site evaluation by the internship instructor and mentors. Weekly journals, and other written assignments will also be evaluated, although interpreting skills evaluations will constitute the primary means of assessment. Students must log a total of 90 hours, of which 45 must be actual interpreting, to receive credit for the course.
Course Content (Themes, Concepts, Issues and Skills)
Course content includes communication with mentors, consumers, and instructors; tracking required hours; demand-control schema analysis; self-assessments; and professionalism.
Related Instruction
Computation
Hours: 5- Track and calculate the hours.
- Prepare for an interpreting assignment and manage the interpreting process.
- Develop a data spreadsheet to track required interpreting hours and submit it weekly.
- Analyze the interpretating setting to evaluate the logistics and angles and determine the best place to stand or sit to support the best visual language (ASL) communication available in the workplace.
Communication
Hours: 40- Work as a member of a team of interpreters and with a diverse of audience
- Effectively and accurately interpret a source message
- Determine clients' language use
- Communicating through ASL with a diverse of audience of Deaf individuals.
- Following professional guidelines throughout all communication.
- Completing self-assessments reports.
- Interpreting source messages effectively and accurately.
- Self reflecting on experiences through weekly journal entries and other assignments.
Human Relations
Hours: 45- Work as a member of a team of interpreters.
- Prepare for an interpreting assignment and manage the interpreting process.
- Effectively and accurately interpret a source message.
- Determine clients' language use.
- Apply the RID Code of Professional Conduct and Standard Practice Papers.
- Meet the outcomes mutually agreed upon by the student and instructor (supervisor) for the internship.
- Active interaction and direct use of ASL to communicate and interact with a diverse and Deaf individuals in the workplace.
- Continue to develop skills in practicing confidentiality and impartiality.
- Apply professionalism during interactions with all individuals and groups.
- Self reflection on experiences through weekly journal entries and other assignments.